Most Ancient Tombstones

1997 – 2000 Restoration of the Jewish Cemetery

These ancient tombstones that were neglected for decades were finally restored to provide dignity to the departed and an appreciation of their historical and genealogical value. The following people and organizations were instrumental in completing this meaningful project: Rhodes Jewish Historical Foundation, Maurice Soriano of the Jewish Community of Rhodes, Hillel Franco and the Maurice Amado Foundation.

In 2002, Bella Angel Restis, who became the President of the JCR until 2022, continued to improve the Jewish Cemetery with the following programs: cemetery rooms restoration, perimeter and landscape enhancements, monument dedication to the bombing victims of La Juderia and the Tree Planting project.

In July 2023, to further assist with the Jewish Cemetery restoration and maintenance, the Rhodes Jewish Historical Foundation donated $10,000 to the Jewish Community of Rhodes, now under the leadership of Claudia Restis.


Most Ancient Tombstones

The following is a sample of the most ancient tombstones of the Jewish cemetery of Rhodes. They were photographed by Aron Hasson and translated into English by Yitzhak Dekel (a member of the Joseph & Sarina Tarica family). Here are some of the old tombstone samples from 1997.

***Notice: We’re delighted that the list and images of tombstones can assist with your ongoing research; however, please be advised that given the age and condition of these tombstones, translations can be challenging. We asked that you inform us directly for corrections: info@rhodesjewishmuseum.org

Moshe Sidi (1593)
Translation: Burial stone of the dear, the honor of our master, Moshe Sidi, departed to the house of his world, and was buried the 22nd day of the month of Av, the year 5353 (1593). May his soul be bound in the bond of life. (In Greek: Menō (daughter or wife) of Thrasymedes
1655-hasson Nerassiah Hasson (1655)
Translation: Burial stone, for a doe of beauty, Nerassiah, the daughter of the dear, and distinguished Avraham Hasson, her soul in paradise, died the 7th day of Adar, the year 5415 (1655). May her soul be bound in the bond of life.
1662-nahmias Moshe Nahmias (1662)
Translation: I shall mourn with a bitter voice, I will not keep quiet over a righteous man, as a date tree, the man, Moshe… something was said about Moshe; Praise and cry in the bitterness of mourning Moshe,…after the death of Moshe, the torah cried in bitterness, the torah that gave without….and the torah of Moshe is the tombstone of wise and elevated, hassid and humble, chasing charity and the needy, Moshe Nahmias, the memory of a righteous man is a blessing, departed to the house of the worlds on the 5th day of the month of Elul, the year 5422 (1662) since creation.
1666-hacohen Yehudah HaCohen (1666)
Translation: The death stone of the master, Yehudah HaCohen, may his soul be in Eden, died the beginning of the month of Elul, the year 5426 (1666). May his soul be bound in the bond of life.
1670-nehemiah Dalessiah Nehemiah (1670)
Translation: Burial stone of the dear daughter, Dalessiah… of the dear husband, Yekutiel Nehemiah, departed to the house of the worlds, the beginning day of the month of Tivet, the year 5430 (1670) since creation.
1671-carmona Dona de Carmona (1671)
Translation: Burial stone of the humble Mrs. Dona, wife of the honorable elder, Avraham de Carmona, departed on Tuesday, the 10th of the month of Sivan, 5431 (1671). May her soul be in Eden (paradise). (Carmona is a small city near Seville in the southern part of Spain.)
1727-halevi Yaacov HaLevi (1727)
Translation: Burial stone for the dearly departed of young age, Yaacov Halevi, departed on Wednesday, the 29th day of the month of Sivan, the year 5487 (1727), since creation. May his soul be bound in the bond of life.
1739-ashkenazi Shlomo Ashkenazi (1739)
Translation: Burial stone to the dear, wise and elevated, honorable master, Shlomo Ashkenazi, he was taken to the house of the world, on the 14th day of the month of Tishreh, the year 5499 (1739), since creation. May his soul be bound in the bond of life.
1746-sourmani Yitzhak Surmani (1746)
Translation: Burial stone for a dear student, the pleasant, Yitzhak Surmani, he was taken to the house of eternity on the 6th day of the month of Tivet, the year 5506 (1746).
1763-benveniste Hazdiah Benveniste (1763)
Translation: Look at this marker, which is the burial stone of the wise, and high as a mountain, Hazdai Benveniste, he was taken to the house of eternity, on the 16th of the month of Tamuz, the year 5523 (1763). May his soul be bound in the bond of life.
1766-franco Yitzhak Franco (1766)
Translation: Because of a jar (urn) of his remains was embedded here. Soul friend, youthful charm chosen and wise as a hill, Yitzhak Franco, his soul in paradise, was taken to the house of his world on the 24th day of Tamuz, the year 5526 (1766). May his soul be bound with God.
1768-codron Yaakov Codron (1768)
Translation: On the death of a dear son, the young man and steady as a hill, Yaacov Codron, was taken to the house of his world on the 4th day of the month of Sivan, the year 5528 (1768). May his soul be bound in the bond of life.

Background of the Jewish Cemetery of Rhodes

The original location of the old Jewish cemetery was just a short walk outside “la puerta de la ciudad” (Koskinou Gate, also called the Gate of Saint John), which was situated near the “La Fasana” area of the Jewish Quarter.

In the mid1930s, Italian governor Mario Lago approved a city of Rhodes master plan about the land occupied by the Jewish cemetery to be appropriated for public use and, in turn, allocated a new site about 1.5 kilometers away to the southeast (on the road to Kallithea). It was claimed that this action was based on the need for city development and hygiene. Obviously, this was not well received by the Jewish community, and despite the opposition based on civil legality and religious prohibition, the planned relocation moved forward.

Due to the precarious financial state of the Jewish Community of Rhodes, Gov. Mario Lago approved the request of John Menasce, then President of the Jewish Community, to finance the construction of two cemetery rooms: a custodian’s house and a mortuary. In December 1936, Gov. Mario Lago was replaced by Cesare De Vecchi, who enforced the transfer of the Jewish tombstones.

At that time, exhaustive efforts were undertaken by reluctant Jewish families to move over 1,200 tombstones along with the bodies of their beloved to the new location. First cousins David and Nissim Alhadeff were appointed to supervise the move.

In 1938, De Vecchi implemented various “Anti-Jewish Laws,” including the use of Jewish tombstones as building material to rebuild the palace “Il Castillo,” located on top of the “Street of the Knights.” Hizkia M. Franco, a former President of the Jewish Community of Rhodes, wrote an account in his book, The Jewish Martyrs of Rhodes and Cos: “Another particularly sad event occurred during the removal of the remains of our dead from the old to the new Jewish cemetery. De Vecchi ordered the President of our Community to deliver to him about a hundred headstones still bearing the names of our beloved dead, for use as building materials in his infamous castle. Our unfortunate President had to carry out this order, his heart full of bitterness. One can easily imagine the feelings of the whole population. It was in this way that De Vecchi intended to insult the religious conscience of this population, which was left to the mercy of his whims.”

In 1939, the Jewish Community of Rhodes completed the transfer of the remaining hundreds of older tombstones that were not identifiable. These burial stones, without the bodies, were placed in vacant areas of the new cemetery. Then in 1997, 58 years later, it was rediscovered that these older tombstones include ancient burial stones from the 1500s-1800s.

Source: A Guidebook to the Jewish Quarter of Rhodes, pp. 52-54 


Featured findings in the Jewish Cemetery of Rhodes

Ancient Jewish Burial Stones Newly Discovered in Rhodes

Examples of Occupation Symbols on the Burial Stones of the Jewish Cemetery of Rhodes

Symbols on the Burial Stones of the Jewish Cemetery of Rhodes

Jewish Tombstones Desecrated in 1938 Newly Discovered

The Study of the Jewish History of Rhodes Through Analysis of the Burial Stones of the Cemetery

Poetic Passages from the Ancient Cemetery of Rhodes

 

Subscribe
Notify of
guest

8 Comments
Newest
Oldest
Inline Feedbacks
View all comments
Jack Jason
Jack Jason
9 years ago

Hello. Jack Jason here. Son of Benjamin (Abrevaya) Jason (Hasson) and Sarah (Shemaria). My Grandfather was Isaac (Yitzhak) Shemaria born in Rhodes in 1893 and who died in the US in 1935. We know his Grandfather was Itzhak Shemaria, married to Hanula Pelossoff.

I wondered if there is a translation for the headstone for Itzhak Shemaria in the file above who died in 1862 . I think this may be my Grandfather’s grandfather (my Great Great Grandfather), seeing as it was customary to name a grandchild after a grandfather. Thank you. Jack Jason

Arlene Baldwin
Arlene Baldwin
9 years ago

Regarding Yaakov Codron. Can anyone tell us what the symbols on his headstone are and what they mean? Thank you.

Rebecca (becky) Cohen Beke
Rebecca (becky) Cohen Beke
9 years ago

What a wonderful job! Thank you.

Alhadeff Chayim ben Reuven
Alhadeff Chayim ben Reuven
10 years ago

Please give me more info about Alhadeff, Yosef 1873 Alhadeff, Yosef 1873; the grave of Yosef Ben Moshe Alhadeff from 1918 is shown in a cememtery in Kfar Saba

I am looking for tombstones of Yosef alhadeff and his wife Miriam; who are the parents of my grandfather Shlomo “Mavro” Alhadeff and my grandmother Leah burred in Rhodes Island.

Thank you, and if possible what is the genealogical tree for Alhadeff, Yosef 1873 => the grave of Yosef Ben Moshe Alhadeff from 1918 is shown in a cememtery in Kfar Saba.

Amy Albert
Amy Albert
10 years ago

These translations are so beautiful, I cannot thank you enough.

Janice Bienstock
Janice Bienstock
11 years ago

I greatly admire the time, dedication and love that went into the translations of these tombstones. The memory of each departed soul is illuminated through the photographs and the translations. What a glorious gift to those like me who can now connect on a more profound level with those Jews buried here. B”H

Sarah Kline-Roege
12 years ago

Hi I have researched your website before, back in 2000. This time I was just reconfirming the data about Caden Linda Pilosof, my great great grandmother. I plan to do more research, I would like to find info about her parents. (Tamar?) any info would help. Thank you…you have done such wonderful a job at gathering all this wealth of information!

Lorraine Ashkanase
Lorraine Ashkanase
14 years ago

thank you.